🌟 코빼기도 내밀지[나타나지] 않다

1. 도무지 모습을 나타내지 않다.

🗣️ 配例:
  • Google translate 남편이 입원했는데도 아내는 병실에 코빼기도 내밀지 않았다.
    Even though her husband was hospitalized, her wife didn't even put her nose out of the room.
  • Google translate 당신, 왜 요즘 시댁에는 발걸음을 안 하는 거요? 부모님께서 섭섭해 하시는데.
    Why haven't you been to your in-laws lately? my parents are sad.
    Google translate 그러는 당신이야 말로 처가에는 코빼기도 내밀지 않잖아요.
    And you don't give a nose to your wife's family.

코빼기도 내밀지[나타나지] 않다: not stick out[show] even one's nose,鼻を突き出すこともない,Même le bout de son nez n'apparaît pas,no mostrar ni la punta de su nariz,لا يظهر حتى أنفه,хоншоороо ч цухуйлгахгүй,(cái mũi cũng không thò ra) không ló mặt,(ป.ต.)ไม่แม้แต่ยื่น[ปรากฏ]จมูกไป; ไม่โผล่ให้เห็นหน้า,tidak kelihatan batang hidungnya,носу не казать; носу не показывать,连鼻子都不出现;连个人影都不见,

💕Start 코빼기도내밀지나타나지않다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


讲解料理 (119) 叙述服装 (110) 环境问题 (226) 利用公共机构(图书馆) (6) 学校生活 (208) 谈论失误经验 (28) 家庭活动 (57) 叙述外貌 (97) 讲解饮食 (78) 爱情和婚姻 (28) 经济∙经营 (273) 社会制度 (81) 表达星期 (13) 人际关系 (52) 利用药店 (10) 利用公共机构(邮局) (8) 介绍(家属) (41) 家务 (48) 多媒体 (47) 兴趣 (103) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 约定 (4) 文化比较 (78) 职场生活 (197) 恋爱与结婚 (19) 外表 (121) 交换个人信息 (46) 饮食文化 (104) 媒体 (36) 天气与季节 (101)